小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

我還有大把時間當小孩呢!

放大字體  縮小字體 發布日期:2020-06-16  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:1. hit hard杰送給曼尼一把限于16歲以上的孩子玩的玩具槍,曼尼質疑杰為什么給他買不適合他年齡的禮物。杰開玩笑說,他覺得曼尼生

1. hit hard

杰送給曼尼一把限于16歲以上的孩子玩的玩具槍,曼尼質疑杰為什么給他買不適合他年齡的禮物。杰開玩笑說,他覺得曼尼生下來就16歲,因為曼尼太早熟了。

hit hard的意思是使受到沉重的打擊,使…遭受嚴重的挫折。

The company was hit hard by the recession.

公司深受經濟蕭條的影響。

 

2. hash sth out

卡梅隆和米奇爾遇到兩位耳背的老人。老頭在樓上向老太太表達愛意,可惜老太太耳背聽不到。熱心的卡梅隆要求和米奇爾分工,兩人想辦法幫助兩位老人能夠面對面交流。看《摩登家庭》,總會被卡梅隆對人對事的熱情所打動。

hash sth out的意思是“和其他人協商共同達成”,主要用在美式口語里面。

You two hash out the details of the presentation.

你們倆一起商量一下報告細節。

 

3. outgrow

艾利克斯和海莉表達了今年不想再參加夏令營的想法。菲爾覺得女兒長大了,不想再跟父親在一起了,想到長大的女兒會離自己越來越疏遠,菲爾忍不住潸然淚下。

outgrow本意是指長大而穿不下(衣服):

My seven-year-old got new shoes in April, and he's already outgrown them.

我7歲的兒子4月份剛買了雙新鞋,現在已經穿不下了。

也比喻“因長大而對…失去興趣”。

The girl may or may not outgrow her interest in fashion.

那個女孩可能會,也可能不會因長大而失去她對時尚的興趣。

 

4. mark my words

(you) mark my words就是告訴別人某事將來肯定會發生時的用語,意思是(你)記住我的話!

He'll cause trouble - you mark my words!

他會惹麻煩的——你記住我的話!

 

5. slip away

我發現我虛度了我的童年,看看盧克,用三個吸管連成一根長的,保持童心吧,盧克。

我真的以為,現在挽回童年已經太遲了,但看到你們都這么大了,還一個個耍孩子氣,我恍然大悟,我還有大把時間當小孩呢。

slip away主要有這兩個意思——

<1>秘密地離開

It's a good time for you to slip away.

正是你溜之大吉的好時機。

<2>(時間)很快地過去

Time was slipping away and she had to make a decision soon.

時間飛逝,她得趕快下決定。

(來源:滬江英語)
 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 5.241 second(s), 1090 queries, Memory 3.53 M
主站蜘蛛池模板: 蒙城县| 祁阳县| 磴口县| 和静县| 福建省| 泾川县| 搜索| 铜山县| 忻城县| 蛟河市| 溧水县| 文登市| 抚顺市| 建湖县| 和静县| 潞西市| 德令哈市| 鄯善县| 清镇市| 瓦房店市| 汨罗市| 城固县| 珠海市| 商河县| 钦州市| 阿拉尔市| 泸溪县| 赤城县| 蓬安县| 那曲县| 青阳县| 石门县| 鄯善县| 房产| SHOW| 财经| 东宁县| 永嘉县| 息烽县| 休宁县| 延吉市|