小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

老板跟我說ballpark,我竟然聽成“棒球場”!

放大字體  縮小字體 發布日期:2019-12-26  來源:英語口語小鎮  作者:foodtrans
核心提示:幾天前,老板忽然說了一句Let's ballpark this,我一頭霧水。這這是在說棒球場嗎?這大雨天的,打什么球都不適合呀,只適合宅在家

幾天前,老板忽然說了一句“Let's ballpark this”,我一頭霧水。

這…這…是在說棒球場嗎?這大雨天的,打什么球都不適合呀,只適合宅在家里。


會議結束,趕快查了一下單詞,才明白,原來老板并不是約我去打球。ballpark其實是這個用法:

大家可以先看一個例句:

Can you just give me a ballpark figure?

能不能給我一個大概的數字?

其實,ballpark指的是專供球類比賽的公園,特別是指大型的棒球場。那什么是ballpark figure呢?

通常在棒球比賽時都會報今天的觀眾人數,例如今天來了3000人,那么,3000這個數字就是ballpark figure,但這只是一個大約的估計數字而已。

所以ballpark figure的意思就是指大約的估計數字。

在公司里如果老板問會計,上個月水電費總共多少錢?

Just give me a ballpark figure.

我只要一個大略的數字就行了。

這種說法有時會簡化為ballpark,你就要自己知道這個ballpark是ballpark figure的意思。

所以老板也有可能會說:

I'll need a ballpark of the revenue last year.

我需要去年的營收的大約數字。

此外,在公司開會,當會議話題沒有什么進展的時候,上司說Let’s ballpark this時,也并不是要你去棒球場溜一圈。

而是要你們集思廣益一下。潛臺詞就是,趕快來一場頭腦風暴,把想不通的都想通。所以在國外的職場上不會有人誤會ballpark是棒球場的意思,Let’s ballpark this在職場上也成為了眾人頭腦風暴的開始。

(來源:英語口語小鎮)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.923 second(s), 465 queries, Memory 2.1 M
主站蜘蛛池模板: 保定市| 和政县| 称多县| 陆丰市| 中西区| 云林县| 土默特左旗| 岚皋县| 平武县| 理塘县| 商水县| 右玉县| 怀化市| 奉贤区| 双桥区| 平山县| 麻江县| 峨边| 铅山县| 霍城县| 诏安县| 湟中县| 阿坝县| 图片| 新沂市| 常山县| 昭平县| 清新县| 二手房| 绥滨县| 冷水江市| 阿坝| 廊坊市| 历史| 永兴县| 梁山县| 长顺县| 阜阳市| 青田县| 密山市| 新田县|