小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業詞匯 » 正文

“跟風”用英語怎么說?難道是follow wind?

放大字體  縮小字體 發布日期:2020-08-27  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:我們都很熟悉的一個詞--跟風,你知道用英語該怎么說嗎?有人可能會說,跟的英文是followe,風的英文是wind,那連起來不就是follo

我們都很熟悉的一個詞--“跟風”,你知道用英語該怎么說嗎?

有人可能會說,跟的英文是followe,風的英文是wind,那連起來不就是follow the wind嗎?

但“跟風”的意思可并不是簡單的“跟隨著風”,因此當然也不能說follow the wind。

“跟風”的實際意思是學習、跟隨一種風尚或潮流,因此準確的表達應該是jump on the bandwagon。

例:I always told my children not to jump on the bandwagon in fashion.

我常告訴孩子不必在服裝上跟風。

此外,它還可以表示另外一種意思,就是“搭上…的快車,隨大流”。

例:As more businesses jump on the GREEN bandwagon, salespeople will be asked to carry this message to customers and prospects.

隨著越來越多企業跳上綠色環保這趟快車,銷售員會被要求向客戶和潛在客戶傳達企業的環保信息。

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.909 second(s), 16 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: 长沙市| 天等县| 万载县| 屏东市| 东乌珠穆沁旗| 黄浦区| 阳谷县| 万宁市| 贺州市| 稷山县| 秦皇岛市| 自贡市| 犍为县| 册亨县| 洛宁县| 湖北省| 东明县| 成安县| 汤阴县| 廊坊市| 磐安县| 凤山市| 马龙县| 南宁市| 大埔县| 六安市| 呼伦贝尔市| 盐山县| 沙雅县| 江津市| 金溪县| 图木舒克市| 海晏县| 灵宝市| 淮南市| 三河市| 资源县| 阜宁县| 汽车| 特克斯县| 玛曲县|