小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業詞匯 » 正文

單詞看天下:校車超載 school bus overloading

放大字體  縮小字體 發布日期:2011-11-19  來源:食品翻譯中心
核心提示:11月16日9時40分許,甘肅正寧縣榆林子鎮“小博士”幼兒園校車在接到幼兒后,行駛至該鎮西街道班門口時,與一輛陜西籍大翻斗運煤車相撞。截至17日晚,事故遇難人數升至21人。

11月16日9時40分許,甘肅正寧縣榆林子鎮“小博士”幼兒園校車在接到幼兒后,行駛至該鎮西街道班門口時,與一輛陜西籍大翻斗運煤車相撞。截至17日晚,事故遇難人數升至21人。

我們來看一段英文報道:
The victims, now including 19 preschoolers and two adults, died when a nine-seat school bus illegally carrying 64 people crashed head-on with a coal truck in Yulinzi township, Zhengning, Wednesday morning. A further 43 were injured.
Parents of students at the kindergarten said school bus overloading has been a problem for years, despite repeated complaints.
With over 700 children, the privately-run kindergarten has only four vans. All seats have been removed so more passengers can be crammed in.
周三早上,甘肅省慶陽市正寧縣榆林子鎮一輛非法搭載64人的九人座校車迎頭撞上一輛運煤車,造成21人遇難43人受傷,死者包括19名學前兒童和兩名成年人。
據幼兒園學生家長稱,校車超載問題由來已久,屢次抱怨無效。
該民辦幼兒園有超過700名兒童卻只有四輛面包車,而且為了塞下更多的乘客,這些車均被改為無座。
【講解】
文中的school bus overloading即“校車超載”。“overload”可以作為動詞,意思是“使超載,使負擔過重”,也可以作為名詞,意為“超載,負荷“。“超載的校車”英文就是an overloaded school bus。head-on作為副詞,意為“迎面相撞地”,也可以作為形容詞,如a head-on crash/collision。preschool/kindergarten均指“幼兒園”,preschooler即“學前兒童”。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.243 second(s), 53 queries, Memory 1.01 M
主站蜘蛛池模板: 奉化市| 盐源县| 内丘县| 韶关市| 石阡县| 襄城县| 嘉义市| 镇平县| 夏津县| 定州市| 五常市| 兰州市| 平原县| 定州市| 河源市| 雅安市| 永定县| 九江县| 镇安县| 木兰县| 彰武县| 广东省| 石屏县| 沛县| 泰安市| 柳州市| 冷水江市| 清水河县| 哈巴河县| 尉犁县| 江阴市| 赤峰市| 泰州市| 贵州省| 南康市| 乐都县| 乐清市| 新蔡县| 德安县| 微山县| 普宁市|