小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業詞匯 » 正文

單詞看天下:“僵尸粉”英文怎么說

放大字體  縮小字體 發布日期:2011-11-08  來源:食品翻譯中心
核心提示:今天我們要說的是一個網絡新詞——“僵尸粉(zombie fan)”?赐旰箜槺阌浀脵z查下自己有多少僵尸粉哦。
 
 
Micro bloggers: have you ever compared the number of fans on your Sina Weibo or Tencent micro blog with those of your friends?
微博博主們:你曾和好友比過各自新浪或騰訊微博上的粉絲數嗎?

Don’t imagine you have more fans just because your number is bigger–some of them might be “zombie fans”, or fake followers.
別單憑數量多這點就以為自己的粉絲多——他們中的一些可能是“僵尸粉”,也就是虛假粉絲。
 
According to a report by S Weekly in March, zombie fans on micro blogs are defined as invalid accounts signed up by network companies for the purpose of increasing the number of fans for certain users, especially celebrity ones, and getting them more attention.
根據三月份《南都周刊》的一份報告顯示,微博上的僵尸粉就是網絡公司用來提高特定用戶(尤其是名人博主)粉絲數量,為其吸引更多關注而注冊的無效帳號。
 
And this kind of fake followers are also very much alive on Western social networks such as Twitter and Facebook.
而此類的虛假粉絲在推特和臉譜這樣的西方社交網站上也是異;钴S。
 
Kai-Fu Lee, the former CEO of Google China, who’s on Chen’s list of research, posted a message on his micro blog after he found out that he had more than 1 million fake fans (out of about 5 million), joking “I have 1 million zombie fans? If united, we can finally defeat those plants.”
登上陳傳亮研究名單的谷歌中國前CEO李開復,在得知自己所擁有的500多萬粉絲中有100多萬是虛假粉絲后,發表了一條微博調侃道:“我有100萬個僵尸粉?如果團結起來,我們肯定可以打敗那些植物。”
 
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.162 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 澄江县| 武定县| 上杭县| 肃北| 循化| 洪雅县| 靖安县| 沙河市| 两当县| 霍山县| 正定县| 招远市| 湟中县| 阿拉善右旗| 汪清县| 惠安县| 沙坪坝区| 宁夏| 太康县| 高雄县| 汪清县| 乌兰浩特市| 扶沟县| 寿宁县| 建昌县| 利川市| 资源县| 渭南市| 小金县| 民丰县| 高尔夫| 伊金霍洛旗| 河间市| 五常市| 汽车| 白城市| 杭州市| 巨野县| 万源市| 马尔康县| 安仁县|