小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業詞匯 » 正文

跟美國人學“單戀”的地道表述carry the torch

放大字體  縮小字體 發布日期:2011-03-24
核心提示:跟美國人學習如何地道的表述“單戀”。。


就字面意而言,“carry the torch”指的是高舉火炬。“Torch”(火炬)自是暗含著“生生不息”,“carry the torch”由此也代表著“為某一目標或理想奮戰到底(即使沒有回報)”。

“單戀”常常是愛的萌芽期,甚至有人認為“單戀”根本算不得愛,因為那畢竟是一場沒有結果的“鏡中月、水中花”。但情到深處,“單戀”者往往無怨無悔,甚至是矢志不渝。

英語中,“單戀”可用短語“carry the torch”來表達。

關于“carry the torch”(單戀,苦戀)的淵源,說法不一。一種比較流行的觀點認為,愛神Venus(維納斯)經常被描繪成手執火炬(carry the torch),由此,該短語逐漸被人們接受,用以比喻“愛雖逝,情卻癡。”

此外,維納斯的“火炬” “torch songs”常被指代為“感傷戀歌”,而演唱這類歌曲的歌手則被認為是“torch singers”(專唱感傷戀歌的歌手)。

值得一提的是,“carry the torch”除了表示“單戀”,還可用以形容“執著于某一事業或理想”。

大家一起看下面兩個例句:
Mike is known for carrying the torch for animal welfare. (麥克因執著于動物福利事業而聞名。)

He is still carrying the torch for his old sweetheart。(他依然苦戀著舊情人。)

有此可得,“carry the torch for sb/sth”是 “為了...執著追求,苦戀某人”的意思。“carry the torch ”則是“單戀”。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關鍵詞: 英語 單戀 地道 美國
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.920 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 简阳市| 延寿县| 鄂托克旗| 娄烦县| 万州区| 巴南区| 财经| 乌鲁木齐县| 清水河县| 孝感市| 平山县| 肇东市| 博爱县| 夹江县| 淮南市| 广德县| 丽水市| 长武县| 台东县| 札达县| 凤阳县| 高唐县| 九龙县| 武冈市| 新绛县| 宜宾县| 叙永县| 九龙坡区| 依兰县| 融水| 延川县| 揭东县| 鹰潭市| 九江县| 新民市| 侯马市| 娱乐| 汉寿县| 肥东县| 手机| 高州市|