小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

商務(wù)詞匯(二十七)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-07-21
核心提示:Advocacy group 吁請(qǐng)團(tuán),游說團(tuán)體 Merchandizing 商品化 Turnover tax/withholding tax 流轉(zhuǎn)稅/預(yù)提所得稅 Input VAT/outcome VAT 進(jìn)項(xiàng)增值稅/銷項(xiàng)增值稅 Mixed sales/concurrent business 混合銷售/兼營(yíng) Ruling request system/administrative appeal system 裁定請(qǐng)求


  Advocacy group 吁請(qǐng)團(tuán),游說團(tuán)體

  Merchandizing 商品化

  Turnover tax/withholding tax 流轉(zhuǎn)稅/預(yù)提所得稅

  Input VAT/outcome VAT 進(jìn)項(xiàng)增值稅/銷項(xiàng)增值稅

  Mixed sales/concurrent business 混合銷售/兼營(yíng)

  Ruling request system/administrative appeal system 裁定請(qǐng)求體系/行政復(fù)議體系

  "three deductions" (for public reserve funds, public welfare funds and management fees) and the "five charges" (charges for rural education, family planning, militia training, rural road construction and subsidies to entitled groups) "三提五統(tǒng)"

  Detention beyond the legally prescribed time limits 超期羈押

  Avoid herd mentality 防止"一哄而起"

  Hiring preference 優(yōu)先安置

  Government officials in cahoots with coalmine operators; government officials act in collusion with coalmine operators 官煤勾結(jié)

  Pyramid schemes and the ones in disguised forms 傳銷及變相傳銷

  Duplicate law enforcement 多頭執(zhí)法

  Share-merger reform 股權(quán)分置改革

  Six principles, summed up in six phrases, have been laid out to ensure the achievement of the above objectives, namely: coordination between the urban and rural areas, interaction between the eastern and western regions, exchange between China and the outside world, integration between central and local initiatives, balance long-term and immediate interests, as well as appropriateness between the speed and dimension of reform and the social stability and bearing capacity. 為了保證這些任務(wù)的完成,

  必須把握以下二十四個(gè)字的原則:

  城鄉(xiāng)協(xié)調(diào)、東西互動(dòng)、內(nèi)外交流、

  上下結(jié)合、遠(yuǎn)近兼顧、松緊適度

  The government must function by the mandate of the people, empathize with the feelings of the people, and work for the well-being of the people.

  權(quán)為民所用,情為民所系,利為民所謀

  Systems for making collective decisions on major issues, for soliciting opinions from experts, for keeping the public informed and holding public hearings, and for accountability in policy-making 重大問題集體決策制度、專家咨詢制度、社會(huì)公式和社會(huì)聽證制度、決策責(zé)任制度

  Strengthen the oversight system for state assets by establishing a sound operating and budget system for state capital, a sound performance evaluation system and a sound system for assigning responsibility for major losses of state assets

完善國(guó)有資產(chǎn)監(jiān)管體制,健全國(guó)有資本經(jīng)營(yíng)預(yù)算制度、經(jīng)營(yíng)業(yè)績(jī)考核體系和國(guó)有資產(chǎn)重大損失責(zé)任追究制度

 

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 商務(wù) 詞匯
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.079 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 思南县| 应用必备| 兴安县| 洛浦县| 卢湾区| 迭部县| 新余市| 昔阳县| 平果县| 土默特右旗| 宁陕县| 浮山县| 淄博市| 焉耆| 河南省| 怀仁县| 鹿泉市| 肥东县| 西平县| 绥宁县| 阿图什市| 拉孜县| 西畴县| 榆林市| 清水县| 阿克陶县| 康保县| 房产| 双辽市| 乌拉特中旗| 呼和浩特市| 宝清县| 清徐县| 天津市| 汽车| 阿拉尔市| 东台市| 启东市| 读书| 会泽县| 开封县|