小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

“壓歲錢”怎么說(shuō)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-02-25

春節(jié)拜年,長(zhǎng)輩要賜予晚輩壓歲錢。根據(jù)民間的說(shuō)法,壓歲錢可以壓住邪祟,因?yàn)?ldquo;歲”與“祟”諧音,晚輩得到壓歲錢就可以平平安安度過(guò)一歲。某種程度而言,“壓歲錢”是中國(guó)特有的詞匯,其英文表達(dá)至今尚無(wú)定論。暫看維基百科相關(guān)介紹。

A red envelope or red packet is a monetary gift which is given in Chinese society. The name comes from the red envelope in which the money is contained.

Red envelopes are often presented on social and family occasions such as a wedding reception or a holiday such as Chinese New Year in which context it is also known as yāsuì qián.

根據(jù)維基百科,“壓歲錢”是狹義而言的“紅包”(red envelope),因此,“壓歲錢”可表達(dá)為“red envelope”或“red-envelope money”。或者,羅嗦一點(diǎn),“壓歲錢”也可說(shuō)成“money given to children as a Lunar New Year gift”。

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.063 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 八宿县| 金坛市| 莱芜市| 太仆寺旗| 赤城县| 阿合奇县| 岚皋县| 西贡区| 家居| 丹巴县| 马尔康县| 泸定县| 蓬溪县| 台山市| 神农架林区| 桐城市| 左权县| 健康| 绥阳县| 潮州市| 惠来县| 逊克县| 太仆寺旗| 祁门县| 专栏| 英山县| 农安县| 五峰| 望谟县| 株洲市| 新营市| 新龙县| 丰镇市| 白朗县| 修水县| 前郭尔| 奉新县| 湘西| 七台河市| 鹤山市| 岚皋县|