小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

車載蓄電池 英語怎么說

放大字體  縮小字體 發布日期:2006-09-01  來源:chinadaily

8月11日下午,一列從浦東國際機場始發的磁懸浮列車,在駛抵龍陽路車站時,其中一節車廂起火。好在消防人員及時趕赴現場,并無大的人員傷亡。經初步分析,車載蓄電池故障導致此次火警事故的可能性較大。

請看新華相關報道:A faulty onboard storage battery has been identified as the possible cause of the fire that broke out on Shanghai's magnetic levitation (maglev) train on August 11.

Investigations conducted by Chinese and German technical experts show that the mainframe and parts of the carriage damaged by the fire were,"basically in good condition," according to a spokesman with the Shanghai Maglev Transportation Development Company.

翻譯“車載蓄電池”,其難點在于“車載”,報道中的onboard(storage battery)恰到好處地表達了“車載”的含義。Board常用來指“搭乘交通工具”,如We went on board the ship.(我們登上了輪船);He boarded the bus.(他上了公共汽車)。相應的,onboard則用來形容“在車上,隨車攜帶的”。

另外,再順便提兩個詞組:(fall)overboard指“從船上落入水中”,如:A man overboard!(有人落水!);若看到off-board,千萬別以為和交通工具有關,off-board常用于股票市場,指“場外的”,如:an off-board transaction.(場外交易)。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.912 second(s), 327 queries, Memory 1.94 M
主站蜘蛛池模板: 武乡县| 克拉玛依市| 五指山市| 聂拉木县| 东阳市| 通辽市| 昭苏县| 莱西市| 永靖县| 南华县| 江源县| 蕉岭县| 太保市| 南通市| 湖北省| 泾阳县| 时尚| 蚌埠市| 昭平县| 城固县| 沧源| 乌审旗| 呼和浩特市| 台北市| 陵川县| 刚察县| 鲜城| 黄陵县| 共和县| 沐川县| 四川省| 易门县| 赤水市| 乡城县| 阆中市| 大余县| 滨海县| 富阳市| 乌兰浩特市| 柯坪县| 昌宁县|