小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

“雞皮疙瘩”在英語里怎么說呢?

放大字體  縮小字體 發布日期:2022-04-02  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:我們常說的感到寒冷時起的雞皮疙瘩,在英語里應該怎么說呢?
我們常說的感到寒冷時起的雞皮疙瘩,在英語里應該怎么說呢?

英語里,“雞皮疙瘩”其實是“鵝皮疙瘩”,即goose bumps。這源于鵝的羽毛在從鵝皮上拔下來時,皮膚上會形成小突起,和人們受涼或害怕時皮膚的自然反應類似,所以稱之為goose bumps。

其實,這種現象在家禽中很常見,我們并不知道英語里為何會選擇鵝來類比雞皮疙瘩。在西班牙語和葡萄牙語里,使用的是母雞來類比,而在漢語、韓語、荷蘭語中,使用的是雞來類比。

那么,起雞皮疙瘩應該怎么表述呢?我們可以用raisegetexperience這些動詞來描述。

例:The water felt cool on her skin, raising goosebumps.

涼涼的水打在她的皮膚上,她頓時起了雞皮疙瘩。

例:I sometimes get goosebumps when I’m extremely nervous.

當我極度緊張時,我有時會起雞皮疙瘩。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.072 second(s), 16 queries, Memory 0.9 M
51La
主站蜘蛛池模板: 噶尔县| 惠水县| 海盐县| 渭源县| 海门市| 合山市| 张掖市| 墨玉县| 县级市| 洪江市| 娱乐| 寻乌县| 普定县| 合阳县| 新巴尔虎左旗| 朝阳区| 阳曲县| 华亭县| 潼南县| 方城县| 扎赉特旗| 科技| 永州市| 金寨县| 潜山县| 芷江| 江门市| 中阳县| 安顺市| 鄂州市| 株洲市| 达拉特旗| 尉犁县| 土默特右旗| 西安市| 东港市| 龙口市| 甘泉县| 环江| 巨鹿县| 万年县|
微信二维码