小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

“雞皮疙瘩”在英語里怎么說

放大字體  縮小字體 發布日期:2022-03-07  作者:傳實翻譯
核心提示:我們常說的感到寒冷時起的雞皮疙瘩,在英語里應該怎么說呢?
我們常說的感到寒冷時起的雞皮疙瘩,在英語里應該怎么說呢?

英語里,“雞皮疙瘩”其實是“鵝皮疙瘩”,即goose bumps。這源于鵝的羽毛在從鵝皮上拔下來時,皮膚上會形成小突起,和人們受涼或害怕時皮膚的自然反應類似,所以稱之為goose bumps。

其實,這種現象在家禽中很常見,我們并不知道英語里為何會選擇鵝來類比雞皮疙瘩。在西班牙語和葡萄牙語里,使用的是母雞來類比,而在漢語、韓語、荷蘭語中,使用的是雞來類比。

那么,起雞皮疙瘩應該怎么表述呢?我們可以用raisegetexperience這些動詞來描述。

例:The water felt cool on her skin, raising goosebumps.

涼涼的水打在她的皮膚上,她頓時起了雞皮疙瘩。

例:I sometimes get goosebumps when I’m extremely nervous.

當我極度緊張時,我有時會起雞皮疙瘩。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.126 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 盈江县| 娱乐| 登封市| 怀集县| 临海市| 东明县| 上思县| 河源市| 四平市| 南投县| 新余市| 陵川县| 潼南县| 甘德县| 积石山| 丹寨县| 乐都县| 武宁县| 鹿泉市| 鹤峰县| 石景山区| 浪卡子县| 灵石县| 射洪县| 孟村| 寿阳县| 新田县| 永平县| 郯城县| 广德县| 绥阳县| 卓尼县| 南平市| 桃江县| 濮阳县| 富裕县| 上蔡县| 竹山县| 远安县| 涞水县| 湟源县|