小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

“悶騷”原來是這個英文單詞音譯過來的??

放大字體  縮小字體 發布日期:2020-09-22  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:在二次元或三次元中,我們常會說某個角色或某個人是個悶騷。那么,悶騷到底有什么特征呢?為什么會稱這類人為悶騷呢?悶騷最初指

在二次元或三次元中,我們常會說某個角色或某個人是個悶騷。

那么,“悶騷”到底有什么特征呢?為什么會稱這類人為“悶騷”呢?

悶騷最初指的是外表冷靜沉悶,內心狂熱,沉默而實際富有思想和內涵,外冷內熱的男性。

這類人平時不會輕易表露自己,但到了特定的時刻卻會令人出乎意料。

后來,這個詞的用途變得更加廣泛,也可用于指代女性。

悶騷的來源,是英語“Man show”的音譯,源自中國港澳地區,后來逐步成為90后和00后的流行詞匯。

但如果用man show來翻譯“悶騷”這個詞,顯然會讓外國人摸不著頭腦。

那么,這個詞應該如何準確地用英語表達呢?

雖然沒有一個詞匯直接對應悶騷,但我們可以用mild on the outsidebut wild on the inside來完整表達“悶騷”想說明的意思,即“表面害羞,內心狂野”。

(來源:滬江英語)
 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.129 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 孙吴县| 仙游县| 肇东市| 宿松县| 西藏| 阳谷县| 敦化市| 兴城市| 甘孜| 赫章县| 江华| 嵊州市| 千阳县| 苍南县| 南岸区| 霍州市| 凤阳县| 花垣县| 隆安县| 屯昌县| 郧西县| 西贡区| 浮梁县| 民勤县| 东乌珠穆沁旗| 高碑店市| 郁南县| 视频| 申扎县| 满洲里市| 竹溪县| 潢川县| 贺州市| 九龙县| 墨玉县| 汝城县| 思茅市| 广安市| 姜堰市| 琼中| 中方县|