小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

如何制作英語名片

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-01-13
在商務(wù)活動中,交換名片是一項很流行,也很重要的活動。在對外交流中,將自己的名片印上英文是很有必要的。這就要求名片上的英文寫法要規(guī)范,順序符合英語規(guī)則。

    一般的名片上的信息可分為七個部分:
    1、公司名稱(the name of company)
    2、本人姓名(person’s name)
    3、職位、職稱、銜頭(position, title)
    4、公司地址(the address of your company)
    5、電話號碼(telephone number)
    6、傳真號碼(fax number)
    7、電子郵箱( E-mail address)

    下面是一個實例:
    MING YING ENGLISH SCHOOL
    Harry Chen
    No. 26, Zhongshan East Road, Shijiazhuang City
    Hebei Province, 050000, P.R.China
    Tel: 0311-6081514 6075767
    Fax: 0311-6081514
    E-mail:
5663@sohu.com
    Web site:
www.sjzmingying.com

    注:
(1)關(guān)于地名的寫法,一般遵循從小地名到大地名的寫法。
    一般順序為:室號—門牌號—街道名—城市名—省(洲)--國家
    Room ** No. ** *** Road (Street), *** City
    **** Province ******(郵編)
    ***** (country)
(2)地址在名片上,應(yīng)該保持一定的完整性。門牌號與街道名不可分開寫,必須在同一行,不可斷行。名種名稱不可斷開。
(3)門牌號英美寫法可有不同,英語寫No. 26美語可寫26#
(4)漢語的人名,地名一般寫漢語拼音。有些譯法可以不同:如中山東路,可以譯為Zhongshan East Road,也可譯為Zhongshan Donglu Road,但象一些地名,如南天門,槐南路,就應(yīng)該直寫拼音,而不能將其中某個字譯為英語。即:Nantianmeng, Huainan Road而不是South Tianmeng, Huai South Road.
更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.023 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 彭山县| 北宁市| 平凉市| 富蕴县| 崇文区| 乌鲁木齐县| 浦城县| 平谷区| 河南省| 青浦区| 新泰市| 潜山县| 澜沧| 凌海市| 麦盖提县| 江安县| 崇明县| 格尔木市| 开封县| 改则县| 芒康县| 普兰县| 内乡县| 上栗县| 垫江县| 桂林市| 郸城县| 紫云| 鹿邑县| 宁德市| 乌恰县| 余干县| 英吉沙县| 清流县| 桐柏县| 进贤县| 屏东市| 富锦市| 兴义市| 保德县| 马边|