小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

區別Sorry與Excuse Me  

放大字體  縮小字體 發布日期:2005-11-09
    英國語文學家 Michael Swan在其名著Practical English Usage中曾經細分過Excuse me與Sorry。

  Excuse me通常在說或做可能令人不悅的事情之前使用;而Sorry在說或做這種事情之后使用,表示歉意。

  Excuse me通常在要打擾別人或要打斷別人談話或要吸引別人注意時使用。

  (i) Oh. sorry, did I step on your foot?(噢,抱歉,我有沒有踩到你的腳呢?)

  (ii) Excuse me, could I get past?(對不起,可以借過嗎?)

  (iii) Excuse me, could you tell me the way to the station?(對不起,可以告訴我到車站去該怎么走嗎?)

  由于英國人較拘謹,用字較講究,英國語文學家Michael Swan為非英語國家的人寫的Practical English Usage就把一些似同實異的句子條分縷析,旁及英美兩國英語的分別。該書厚逾六百頁,可說是研習當代英文的小型百科全書。

  至于帶疑問的語氣與上升的語調,說Sorry?或Excuse me?又是什么意思呢?

  這樣說那就不再是致歉的用語,而是英美人聽不清楚對方說什么,請人家再說一遍時說的話。

  聽以下甲乙兩人的對話實況,自可輕易牢記。

  甲:It"s the plumber at the door.(修水管的工人在門口了?)

  乙:Sorry?(什么?)

  甲:I said it"s the plumber(我說是修水管的工人。)

  乙說的Sorry?,也可改說Ex-cuse me?是要求對方再說一遍。大家用時請留心語氣語調。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.481 second(s), 282 queries, Memory 2.02 M
主站蜘蛛池模板: 淄博市| 新丰县| 富川| 渭源县| 衡山县| 贵州省| 阳信县| 晋城| 余姚市| 香格里拉县| 海丰县| 绥德县| 睢宁县| 红安县| 买车| 靖宇县| 梅州市| 静乐县| 三明市| 张家港市| 始兴县| 潍坊市| 英山县| 余干县| 平度市| 饶河县| 启东市| 桐庐县| 晋州市| 峨山| 葵青区| 乌鲁木齐县| 沂源县| 香港| 沭阳县| 峨山| 隆安县| 汝阳县| 闵行区| 饶阳县| 密云县|