小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

如何處理職場矛盾(上)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-03-22
核心提示:Ever held a differing opinion from your boss? Boasted dissimilar ideas than your co-worker? Been knocked out by a colleague over a disagreement about a project? (OK, so the last one might be a stretch, but it's happened before...) 曾經(jīng)觀點和老板的不


    Ever held a differing opinion from your boss? Boasted dissimilar ideas than your co-worker? Been knocked out by a colleague over a disagreement about a project? (OK, so the last one might be a stretch, but it's happened before...) 

    曾經(jīng)觀點和老板的不一致?曾經(jīng)和同事想法不同?由于對一個項目看法不一而被一位同事打暈?(呃,也許最后一種有些夸張,不過這樣的事情真的曾發(fā)生過……)

    Join the club 大家都是“同病相憐”

    Human resource managers report spending 24 to 60 percent of their time dealing with employee disputes.

    The number of violent incidents in the workplace has been increasing steadily, according to a study by the Society of Human Resource Management (SHRM). Nearly 60 percent of respondents said violence had occurred in their organization during the past three years, and they identified "personality conflicts" as the leading cause.

    Like birth, death, choice and change, conflict is a constant fact of life. It's also a fact of the workplace, especially when you deal or interact with people. While disagreements and differing opinions are normal, even healthy, in work relationships, conflict can cost your company productivity, money and employee satisfaction.

    Fifty-three percent of workers said they lost time at work worrying about a past or future confrontation with a co-worker, according to a recent survey by researchers at the University of North Carolina.

    Twenty-eight percent of those surveyed said they lost work time because they avoided the confrontational colleague, and 37 percent said a hostile altercation caused them to reduce their commitment to the organization. Twenty-two percent said they put less effort into their work because of bad blood at the office.

    "Co-worker conflicts can be one of the most difficult forms of workplace stress," says Gus Stieber, national director of sales for Bensinger, DuPont & Associates, a professional services company. "Understanding the nature of conflict, examining myths, and learning simple conflict-resolution skills can reduce friction and their negative toll on job satisfaction and productivity."

    Reasons for animosity at work run the gamut from weak communication to personality clashes to poor leadership. Whatever the reason, early intervention is the key to managing conflicts before they become crises, Stieber says. 

    導致職場矛盾的原因從溝通不通暢到性格上的沖突或領導力差都有。不論原因是什么,在矛盾升級至危機之前,早點介入是解決矛盾的關鍵。

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 職場 矛盾
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.520 second(s), 271 queries, Memory 1.96 M
主站蜘蛛池模板: 榆中县| 庐江县| 集安市| 大连市| 双城市| 齐河县| 沙坪坝区| 山西省| 东宁县| 长春市| 靖宇县| 大化| 北票市| 五原县| 九龙城区| 文水县| 涪陵区| 仙居县| 崇礼县| 财经| 从江县| 普宁市| 辽阳市| 定州市| 昭平县| 大田县| 五峰| 汉中市| 嫩江县| 西宁市| 项城市| 海门市| 周至县| 灵宝市| 桃园县| 巧家县| 葫芦岛市| 武胜县| 陵川县| 松滋市| 沾益县|