小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

A dog's life in China 養狗:中國中產階級的時尚

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-01-31
Talk about a dog's life, pampered pooches step this way. Beijing is the place to be. Dogs clipped, primped, washed and dried. Here, it's the owners who go to obedience school, these people pay almost a thousand US dollars a month to learn how to properly care for their pets. Dogs are hot in Beijing, a symbol of a new affluent middle class.

She is just like my own daughter. I have two more dogs at home. They're my sons. I call them daughter and sons.

Yes, pets as surrogate children, even surrogate husbands. 23-year-old dog owner, Qin Lu, certainly thinks her dog makes some more loyal partner. She's spending 1,300 Yuan, that's almost 200 US dollars a month, sending her dog to this training school. Think about it, almost half her monthly salary as a secretary.

Personally, if I have a dog, I want to give it the very best of everything. Otherwise, I wouldn’t have a dog.

Before we get too sentimental though, other dogs in China have a far more grisly fate, many still destined for the dinner table, dog meat, a popular delicacy. But appetites are changing. What was once for the eating is now for the treating. Beijing alone is home to more than a million dogs. Owners spend an average 25 dollars a month on pets. Do the math. Dogs are big business. Ning Wei runs this obedience school on the outskirts of Beijing.

It has been open for almost three years. There are many dogs. And now we are opening another branch.

As their owners embrace everything western, so too, are the dogs. Ning Wei's specializing in producing a new breed of bilingual puppies. Yes, dogs that understand Chinese and now English.

Sit, sit, sit. This is Mars, still a little puppy as you can see. I'm gonna do a test now see if it understands both in English and Chinese. Effectively, if its Chinese is better than my English, and its English is better than my Chinese. If you know what I mean. OK. Mars, Woshou, Woshou. Good job, good job That's shake hands. Now we will ask it in English. Mars, shake hands, shake hands. Yeah, good job, good job.

Yes, if you need any reminding, this is the Chinese year of the dog. Stan Grant, CNN, Beijing.

New Words and Expressions

pampered adj. treated with excessive indulgence 過分嬌慣的
pooch n. [Slang] a dog <美俚>狗, 雜種狗
primp v. To dress or groom with meticulous or excessive attention to detail. 精心打扮, 裝飾
surrogate n. A person or an animal that functions as a substitute for another, as in a social or family role 替代者
sentimental adj. Appealing to the sentiments 感傷的,引起傷感情緒的
grisly adj. gruesome 恐怖的, 可怕的, 令人毛骨悚然的
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.178 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 喜德县| 苍山县| 枞阳县| 锡林郭勒盟| 南充市| 搜索| 禄劝| 随州市| 聊城市| 定陶县| 怀化市| 鄄城县| 泗阳县| 洪泽县| 于都县| 肥西县| 翼城县| 乌兰县| 嘉黎县| 怀集县| 平潭县| 金山区| 海原县| 湟中县| 灵璧县| 鄂尔多斯市| 调兵山市| 淮安市| 正安县| 镇平县| 苏尼特左旗| 平利县| 资阳市| 泰顺县| 屏东市| 丹巴县| 壶关县| 丰都县| 新沂市| 古丈县| 金沙县|