小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

拒絕英文尷尬 盤點中式英語危險詞句

放大字體  縮小字體 發布日期:2009-08-06
核心提示:大家對Chinglish早已經見怪不怪了,也大張旗鼓地進入了英語標準詞組的領地.英文詞句的表達往往并非是單詞的真正意思,如果一不留神就會釀成英語尷尬,鬧笑話不說,表達錯誤有時會帶來不少誤會。 我們千萬不要小看容易造成誤會的危險詞句-- 日常用語類 busboy 餐館勤雜工

    大家對Chinglish早已經見怪不怪了,也大張旗鼓地進入了英語標準詞組的"領地".英文詞句的表達往往并非是單詞的真正意思,如果一不留神就會釀成"英語尷尬",鬧笑話不說,表達錯誤有時會帶來不少誤會。

    我們千萬不要小看容易造成誤會的"危險詞句"--

    日常用語類

    busboy 餐館勤雜工(不是"公汽售票員")

    busybody 愛管閑事的人(不是"大忙人")

    dead president 美鈔(上印有總統頭像)(并非"死了的總統")

    sweet water 淡水(不是"糖水")

    confidence man 騙子(不是"信得過的人")

    criminal lawyer 刑事律師(不是"犯罪的律師")

    rest room 廁所(不是"休息室")

    dressing room 化妝室(不是"試衣室"或"更衣室")

    horse sense 常識(不是"馬的感覺")

    capital idea 好主意(不是"資本主義思想")

    black tea 紅茶(不是"黑茶")

    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人")

    white man 忠實可靠的人(不是"皮膚白的人")

    green hand 新手(不是"綠手")

    blue stocking 女學者、女才子(不是"藍色長統襪")

    Chinese dragon 麒麟(不是"中國龍")

    American beauty 紅薔薇(不是"美國美女")

    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙運動員")

    成語類

    pull one's leg 開玩笑(不是"拉后腿")

    eat one's words 收回前言(不是"吃話")

    an apple of love 西紅柿(不是"愛情之果")

    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字報")

    bring down the house 博得全場喝彩(不是"推倒房子")

    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"為自己想得很多")

    pull up one's socks 鼓起勇氣(不是"提上襪子")

    表達類

    What a shame! 多可惜!真遺憾!(不是"多可恥")

    You don't say! 是嗎!(不是"你別說")

    You can say that again! 說得好!(不是"你可以再說一遍")

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 英文 中式英語
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.131 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 新竹县| 尼木县| 广南县| 砀山县| 金乡县| 临湘市| 隆子县| 山东| 青龙| 华阴市| 土默特右旗| 香河县| 遂宁市| 榆林市| 延津县| 厦门市| 台东县| 英吉沙县| 夏津县| 西青区| 衢州市| 平阳县| 黄浦区| 武山县| 洪江市| 伊春市| 合肥市| 安多县| 中牟县| 资源县| 福州市| 晋中市| 沾化县| 凉城县| 威宁| 北票市| 稷山县| 濮阳县| 崇义县| 江山市| 资中县|