小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

中國采取針對性政策扶持就業

放大字體  縮小字體 發布日期:2008-10-29
核心提示:人力資源社會保障部新聞發言人尹成基在第三季度新聞發布會上介紹說,美國次貸危機引發的世界金融危機,對中國就業形勢帶來一定影響,主要是部分出口型企業面臨經營困難,出現就業崗位流失的現象。對此,國家已經采取了有針對性的扶持政策,包括信貸支持、提高出口退稅


人力資源社會保障部新聞發言人尹成基在第三季度新聞發布會上介紹說,美國次貸危機引發的世界金融危機,對中國就業形勢帶來一定影響,主要是部分出口型企業面臨經營困難,出現就業崗位流失的現象。對此,國家已經采取了有針對性的扶持政策,包括信貸支持、提高出口退稅比例等。尹成基指出,中國將進一步加大政策扶持力度,鼓勵和支持有利于擴大就業的勞動密集型產業、中小企業、非公有制經濟和服務業更好發展,更多吸納就業。

The government yesterday pledged to support labor-intensive enterprises and small- and medium-sized enterprises (SMEs) to protect jobs amid the global financial meltdown

The government yesterday pledged to support labor-intensive enterprises and small- and medium-sized enterprises (SMEs) to protect jobs amid the global financial meltdown.

"The current global financial crisis has affected China's employment situation, particularly export-oriented businesses," Yin Chengji, spokesman for the Ministry of Human Resources and Social Security, told a news conference.

"The government will help create jobs by encouraging development of labor-intensive industries, small- and mid-sized businesses, private companies and the service sector."

Yin said the nation has formulated policies to bail out enterprises, including:

Increasing bank loans and raising export tariff rebates;

Working out favorable taxation, financing and other policies to encourage start-ups;

Providing more vocational training for laid-off workers to increase their chances of re-employment;

Establishing a pension system in rural areas and expanding the urban pension system to cover rural migrant workers.

Yin said the registered jobless rate for urban residents stood at 4 percent by the end of September, the same as the end of last year.

Experts said the result was commendable, given the challenging economic situation this year.

"It means that the country's economy is still growing fast enough to generate jobs," said Wang Dewen, an expert with the Institute of Population and Labor Economics affiliated to the Chinese Academy of Social Sciences.

The economy created 9.36 million jobs in the first three quarters, and another 4.09 million laid-off workers were re-employed, figures show.

The efforts include helping more than 1 million laborers from areas hit by a massive earthquake on May 12 in Sichuan province find new jobs.

Yet the registered urban unemployment rate, which excludes the vast majority of more than 200 million migrant workers, "far from reflects the true gravity that China faces in its job market", Wang said.

The global credit crisis has taken a heavy toll on China's export-oriented SMEs, which are magnets for rural migrant workers, he said.

Figures from the National Development and Reform Commission show that 67,000 previously profitable SMEs collapsed during the first half of the year. And two-thirds of the labor-intensive textile enterprises are facing restructuring.

In Dongguan, Guangdong province, half of the toy makers have closed down.

Those enterprises are major engines fueling employment in China, creating about 70 percent of new jobs every year, said Ding Dajian, an expert at the School of Labor and Human Resources at Renmin University of China.

"The collapse of such enterprises inevitably means grave job prospects for migrant workers," said Ding.

Vocabulary:

labor-intensive enterprises: 勞動密集型企業

small- and medium-sized enterprises (SMEs): 中小企業

export-oriented SMEs: 出口型中小企業  

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 中國 政策
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 5.730 second(s), 1005 queries, Memory 3.93 M
主站蜘蛛池模板: 西吉县| 九龙县| 铜山县| 定襄县| 南华县| 潜山县| 康马县| 栾城县| 佳木斯市| 泸定县| 波密县| 定兴县| 扶余县| 临邑县| 洛扎县| 涞源县| 吉木萨尔县| 武强县| 北票市| 如皋市| 嵊泗县| 井冈山市| 咸宁市| 和平县| 武宣县| 红安县| 股票| 梨树县| 河北省| 兴业县| 凤凰县| 辽阳县| 闽清县| 舟曲县| 孝感市| 天台县| 开江县| 阆中市| 进贤县| 新河县| 海兴县|