小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

語言的轉換可能帶來個性轉變

放大字體  縮小字體 發布日期:2008-06-30
核心提示:據一份美國研究報告顯示,有兩種文化背景或掌握兩種語言的人可能在他們轉換語言的同時不自覺地改變個性。 People who are bicultural and speak two languages may unconsciously change their personality when they switch languages, according to a US study. Rese


據一份美國研究報告顯示,有兩種文化背景或掌握兩種語言的人可能在他們轉換語言的同時不自覺地改變個性。

People who are bicultural and speak two languages may unconsciously change their personality when they switch languages, according to a US study.

Researchers David Luna from Baruch College and Torsten Ringberg and Laura A Peracchio from the University of Wisconsin-Milwaukee studied groups of Hispanic women, all of whom were bilingual, but with varying degrees of cultural identification.

They found significant changes in self perception or "frame-shifting" in bicultural participants — women who participate in both Latino and Anglo culture.

"Language can be a cue that activates different culture-specific frames," the researchers said in a study published in the Journal of Consumer Research.

While frame-shifting has been studied before, they said this research found that people who are bicultural switched frames more quickly and easily than people who are bilingual but living in one culture.

The researchers said the women classified themselves as more assertive when they spoke Spanish than when they spoke English.

"In the Spanish-language sessions, informants perceived females as more self-sufficient and extroverted," they said.

In one of the studies, a group of bilingual US Hispanic women viewed advertisements that featured women in different scenarios. The participants saw the ads in one language — English or Spanish — and then, six months later, they viewed the same ads in the other language. Their perceptions of themselves and of the women in the ads shifted depending on the language.

"One respondent, for example, saw an ad's main character as a risk-taking, independent woman in the Spanish version of the ad, but as a hopeless, lonely, confused woman in the English version," said the researchers.

Vocabulary:

bicultural:二元文化的

Hispanic:西班牙的,西班牙語的

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 語言 轉變
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 4.527 second(s), 780 queries, Memory 3.12 M
主站蜘蛛池模板: 五华县| 唐海县| 灵石县| 鹤峰县| 长治市| 平定县| 武清区| 微博| 启东市| 洞口县| 汶川县| 青川县| 邛崃市| 自治县| 柳江县| 托克逊县| 清苑县| 呈贡县| 肇州县| 长垣县| 杭州市| 雷州市| 厦门市| 通海县| 岑溪市| 寿阳县| 香港| 洪泽县| 六安市| 兰州市| 祁门县| 闻喜县| 澄江县| 阜城县| 右玉县| 潞西市| 绥宁县| 卢氏县| 九台市| 鹰潭市| 临夏市|