小荡货h秘书h,久久无码人妻一区二区三区,gogo西西人体做爰大胆视频图,极品成人

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

孕婦應當滴酒不沾

放大字體  縮小字體 發布日期:2008-04-02
核心提示:英國衛生監督部門日前對孕婦發出警告,孕期的前三個月內應該滴酒不沾。此前曾經有說法認為,孕婦少量飲酒并不會對腹中胎兒造成影響。 Women should drink no alcohol during the first three months of pregnancy, despite uncertainty over whether the odd drink cou


英國衛生監督部門日前對孕婦發出警告,孕期的前三個月內應該滴酒不沾。此前曾經有說法認為,孕婦少量飲酒并不會對腹中胎兒造成影響。

Women should drink no alcohol during the first three months of pregnancy, despite uncertainty over whether the odd drink could harm their baby, a government watchdog said yesterday.

The National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE) said there was limited evidence that drinking in the early stages of pregnancy may be linked to a higher risk of miscarriage.

Its new guidance says that pregnant women who choose to drink should limit their intake to one or two units, once or twice a week.

One unit equals half a pint of beer (or 300ml) or a single shot of spirits, while a small glass of wine has 1.5 units.

While it is generally agreed that pregnant women should not drink to excess, studies have failed to find the exact level at which moderate alcohol consumption harms the foetus, the watchdog said.

"Doctors and midwives should advise women to avoid drinking alcohol when trying to get pregnant and during the first three months of pregnancy because there may be an increased risk of miscarriage," said NICE Deputy Chief Executive Dr Gillian Leng.

"If they do choose to drink alcohol while pregnant, women should also be advised to drink no more than one to two UK units once or twice a week."

In a statement, NICE said: "There is uncertainty about how much alcohol is safe to drink in pregnancy, but at this low level there is no evidence of any harm to their unborn baby."

The watchdog found "limited, poor-quality" evidence that alcohol may be linked to a higher miscarriage rate.

A similar standard of evidence linked binge drinking with possible brain development problems.

The watchdog said it was hard to measure the effects of alcohol.

Factors such as smoking and socio-economic status can confuse results. It is also difficult to measure accurately how much women drink.

Vocabulary:

foetus:胎兒

midwife: 助產士 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 孕婦 滴酒不沾
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.020 second(s), 11 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 盐亭县| 扎赉特旗| 肥西县| 陵水| 阜康市| 云浮市| 衡阳县| 乐至县| 彩票| 武汉市| 浏阳市| 桃园市| 金乡县| 二连浩特市| 临湘市| 随州市| 叶城县| 吴江市| 惠州市| 和林格尔县| 卓资县| 霍州市| 成安县| 西乌| 汤阴县| 荣成市| 防城港市| 宝鸡市| 莱阳市| 哈巴河县| 苗栗县| 永定县| 巴塘县| 商城县| 沙湾县| 东乡族自治县| 清苑县| 泰州市| 巨鹿县| 禹城市| 凤阳县|